-
Bowling:
- English: "He got a strike!"
- Bahasa Indonesia: "Dia dapat strike!" (atau tetap menggunakan istilah "strike")
Dalam konteks bowling, "strike" tidak perlu diterjemahkan. Istilah ini sudah sangat familiar di kalangan pemain dan penggemar bowling di Indonesia. Penggunaan langsung "strike" lebih umum dan mudah dipahami.
-
Baseball:
- English: "The batter struck out."
- Bahasa Indonesia: "Pemain itu strike out." (atau "Pemain itu gagal memukul dan keluar dari permainan.")
Sama seperti bowling, istilah "strike out" dalam bisbol juga sering digunakan tanpa terjemahan. Namun, jika ingin memberikan penjelasan yang lebih rinci, bisa digunakan frasa seperti "gagal memukul dan keluar dari permainan".
-
Labor:
- English: "The workers went on strike."
- Bahasa Indonesia: "Para pekerja melakukan pemogokan." atau "Para pekerja mogok kerja."
Dalam konteks ini, terjemahan yang tepat adalah "pemogokan" atau "mogok kerja". Penggunaan kata "strike" dalam bahasa Indonesia tidak tepat karena konteksnya adalah aksi protes pekerja.
-
Military:
- English: "The air strike targeted the enemy base."
- Bahasa Indonesia: "Serangan udara menargetkan basis musuh."
Dalam konteks militer, "strike" diterjemahkan menjadi "serangan". Ini menunjukkan aksi militer yang ditujukan untuk melumpuhkan target.
-
General:
| Read Also : Kijang Super 2025: The Future Of Family Cars?- English: "He got three strikes and he's out."
- Bahasa Indonesia: "Dia mendapat tiga kesalahan dan dia keluar."
Dalam beberapa konteks, seperti dalam permainan atau aturan tertentu, "strike" dapat diartikan sebagai "kesalahan" atau "pelanggaran".
-
Pahami Konteks: Selalu perhatikan konteks kalimat atau percakapan. Apakah itu tentang olahraga, pekerjaan, militer, atau konteks lainnya? Konteks akan memberikan petunjuk tentang arti "strike" yang sebenarnya.
-
Identifikasi Kata Kunci: Cari kata kunci dalam kalimat yang bisa memberikan petunjuk tentang arti "strike". Misalnya, kata "bowling", "baseball", "workers", "military", atau "air".
-
Gunakan Kamus: Gunakan kamus bahasa Inggris-Indonesia untuk mencari berbagai arti "strike". Perhatikan contoh penggunaan yang diberikan dalam kamus untuk memahami konteks yang berbeda.
-
Konsultasi dengan Ahli: Jika Anda tidak yakin tentang terjemahan yang tepat, konsultasikan dengan ahli bahasa atau penutur asli bahasa Indonesia. Mereka dapat memberikan panduan yang lebih akurat.
-
Perhatikan Penggunaan Umum: Perhatikan bagaimana kata "strike" digunakan dalam bahasa Indonesia sehari-hari. Beberapa istilah, seperti "strike" dalam bowling, sudah sangat umum digunakan tanpa perlu diterjemahkan.
-
Gunakan Terjemahan yang Sesuai: Pilih terjemahan yang paling sesuai dengan konteks. Jika konteksnya adalah olahraga, gunakan "strike" atau istilah yang terkait. Jika konteksnya adalah pekerjaan, gunakan "pemogokan" atau "mogok kerja". Jika konteksnya adalah militer, gunakan "serangan".
-
Hindari Terjemahan Langsung: Jangan selalu menerjemahkan kata "strike" secara langsung. Terkadang, terjemahan langsung tidak sesuai dengan konteks dan bisa membingungkan.
-
Periksa Kembali Terjemahan: Setelah menerjemahkan, periksa kembali terjemahan Anda untuk memastikan bahwa maknanya sesuai dengan maksud aslinya.
Strike bahasa Indonesianya adalah pertanyaan yang sering muncul bagi mereka yang ingin memahami istilah ini dalam konteks bahasa Indonesia. Istilah "strike" sendiri memiliki beberapa makna tergantung pada konteksnya. Dalam olahraga, misalnya, "strike" merujuk pada lemparan yang berhasil menjatuhkan semua pin dalam bowling atau pukulan yang sukses dalam bisbol. Di dunia kerja, "strike" bisa berarti pemogokan atau aksi protes oleh pekerja. Artikel ini akan membahas berbagai arti "strike" dalam bahasa Indonesia, contoh penggunaannya, dan bagaimana menerjemahkannya dengan tepat.
Memahami Arti "Strike" dalam Berbagai Konteks
Memahami arti "strike" sangat penting untuk menghindari kebingungan dalam komunikasi. Kata ini, sebagai sebuah istilah bahasa Inggris, memiliki beberapa padanan dalam bahasa Indonesia yang perlu dipahami. Dalam olahraga, seperti bowling dan bisbol, "strike" memiliki arti yang spesifik. Dalam konteks bowling, "strike" berarti semua pin terjatuh dalam satu lemparan bola. Dalam bisbol, "strike" adalah pukulan yang tidak berhasil atau bola yang masuk dalam zona strike. Penerjemahan "strike" dalam konteks ini biasanya tetap menggunakan istilah "strike" karena sudah sangat dikenal dan dipahami oleh para penggemar olahraga.
Namun, strike bahasa Indonesianya adalah tidak hanya terbatas pada olahraga. Dalam dunia kerja, "strike" mengacu pada pemogokan atau aksi protes yang dilakukan oleh pekerja. Dalam hal ini, terjemahan yang paling tepat adalah "pemogokan" atau "mogok kerja". Pemogokan adalah tindakan kolektif pekerja yang menghentikan pekerjaan mereka sebagai bentuk protes terhadap kondisi kerja, upah, atau kebijakan perusahaan. Pemahaman konteks sangat krusial di sini. Jika seseorang berbicara tentang pemogokan pekerja, menerjemahkan "strike" menjadi "pemogokan" adalah pilihan yang tepat. Akan tetapi, jika konteksnya adalah olahraga, menerjemahkan "strike" menjadi "pemogokan" akan sangat membingungkan.
Selain itu, "strike" juga bisa digunakan dalam konteks lain, misalnya dalam hukum atau militer. Dalam beberapa kasus, "strike" bisa merujuk pada serangan atau tindakan yang ditujukan untuk melumpuhkan target. Dalam konteks ini, terjemahan yang tepat mungkin adalah "serangan", "penyerangan", atau "hukuman". Contohnya, dalam istilah "air strike", terjemahan yang paling umum adalah "serangan udara". Jadi, penting untuk selalu mempertimbangkan konteks penggunaan kata "strike" untuk mendapatkan terjemahan yang paling akurat.
Contoh Penggunaan "Strike" dan Terjemahannya
Contoh penggunaan "strike" dan terjemahannya akan membantu memperjelas perbedaan makna dan penggunaan kata ini. Mari kita lihat beberapa contoh:
Tips Menerjemahkan "Strike" dengan Tepat
Tips menerjemahkan "strike" dengan tepat sangat penting untuk menghindari kesalahan interpretasi. Berikut adalah beberapa tips yang bisa diikuti:
Kesimpulan: Strike Bahasa Indonesianya Adalah?
Kesimpulan dari strike bahasa Indonesianya adalah sangat bergantung pada konteks. Dalam olahraga seperti bowling dan bisbol, "strike" seringkali tidak diterjemahkan dan tetap digunakan sebagai istilah. Dalam konteks pekerjaan, "strike" diterjemahkan menjadi "pemogokan" atau "mogok kerja". Dalam konteks militer, "strike" diterjemahkan menjadi "serangan".
Oleh karena itu, untuk menjawab pertanyaan "strike bahasa Indonesianya adalah?", Anda perlu mempertimbangkan konteks penggunaannya. Dengan memahami konteks, Anda dapat memilih terjemahan yang paling tepat dan menghindari kebingungan. Selalu perhatikan kata kunci dan gunakan kamus sebagai referensi. Jika ragu, jangan ragu untuk berkonsultasi dengan ahli bahasa. Dengan pemahaman yang baik tentang berbagai arti "strike" dan contoh penggunaannya, Anda akan dapat berkomunikasi dengan lebih efektif dalam bahasa Indonesia.
Dengan demikian, semoga panduan ini memberikan pemahaman yang jelas tentang "strike" dalam bahasa Indonesia. Ingatlah untuk selalu memperhatikan konteks dan menggunakan terjemahan yang paling sesuai.
Lastest News
-
-
Related News
Kijang Super 2025: The Future Of Family Cars?
Alex Braham - Nov 13, 2025 45 Views -
Related News
Copa America 2024: Predictions & What To Expect
Alex Braham - Nov 9, 2025 47 Views -
Related News
Hays Travel Norwegian Fjords Adventures In 2024
Alex Braham - Nov 16, 2025 47 Views -
Related News
OSCOS, Dominika, 353Lkov, SCSC: Everything You Need To Know
Alex Braham - Nov 9, 2025 59 Views -
Related News
IIPSEIIYALESE Masters In Finance: Is It Worth It?
Alex Braham - Nov 13, 2025 49 Views